Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
| autoren:t:taube:psalter:taube-psalmen-psalm_132 [] – angelegt aj | autoren:t:taube:psalter:taube-psalmen-psalm_132 [] (aktuell) – aj | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ======Taube, | + | ======Taube, |
| - | Dieses Lied des bedrängten Gottesvolkes spricht | + | Dieser Psalm hat zum innersten Kerne die Bitte um die an das Haus und den Samen Davids geknüpfte Bestätigung und Erhaltung |
| - | **V. 1. Ein Wallfahrtslied. | + | **V. 1. Ein Wallfahrtslied. |
| - | Der vorliegende Psalm hat eine sehr nahe Verwandtschaft mit dem 124. Psalm. In beiden wird mit dem Aufruf: "so sage Israel" | + | Aus dieser innern Situation ist der heilige Eid geboren, den er nach dieses Liedes Worten dem Herrn schwur: nicht eher ruhen und rasten zu wollen bei Tag und bei Nacht, bis er für den Herrn eine Stätte gefunden habe zur Wohnung |
| - | Die Kreuz- und Knechtsgestalt ist Beider Signatur, wie sie die Signatur des in der Mitte der Reichsgeschichte stehenden, gemeinsamen Hauptes ist. Von Ihm steht geschrieben: | + | **V. 6. Siehe, wir hörten |
| - | Aus dieser Gerechtigkeit Gottes schöpft sein Volk nun die gewisse Zuversicht | + | **V. 11. Der Herr hat David Wahrheit geschworen, davon wird er sich nicht wenden: „Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes. V. 12. Wenn deine Kinder meinen Bund halten werden, und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, |
| - | Aber den Liebhabern Zions winkt hinter dem Kreuz die Krone und hinter ihrer Tränensaat die Freudenernte. (Ps. 126,5.6.) Darum leide dich, leide dich, Zion! leide ohne Scheu Trübsal, Angst mit Spott und Hohne; sei bis in den Tod getreu, siehe auf die Lebenskrone. Zion! fühlst du der Schlangen Stich, leide dich, leide dich! | + | {{Ps_132}} |
| - | + | ||
| - | {{tag> | + | |